Even though in England they speak the same language we do, there is still a slight language barrier between the UK and the US. They have an accent, they spell things differently, use different expressions, they even use completely different words. If I completely immerse myself in their language, this is what I might say on a typical day:
I was leaving my flat, on the way to the tube to go to elevenses, pushing my pram, with my spare nappies. I was hoping there would not be a long wait in the queue, as I was a mum with a knackered wee one. I took my brolly, as it was mizzling. I was hoping my lass would keep her knickers dry as the loo costs a pound. Her plimsolls got wet, she became unwell and I had to get on the motorway to find a chemist. As my older lass went to school I said to her –no mucking around and don’t forget your rubbers.
By the way - Did you realize how many words there are for rain in England? That is another topic I am sure I will be able to write more about once I get there. Of course, when it rains almost every day, you have to come up with new ways to describe it.
Honestly, aside from all the different words they use, I have a hard time understanding accents. We are going to be living in the North area of England, where the accents are even heavier than in London, and only mere hours from Scotland, where they are so heavy, I can hardly understand a thing they are saying. I used to work for a CEO who was Scottish. I would walk away from a conversation with him and look at my boss and ask her what I was supposed to do. So, you can see my concern. Funny enough based on the fact that I don’t understand accents, I actually manage the International Benefits for my company, so I have had many a conversation with people from our London office, and I generally understand most of what they say, but I prefer to do everything in email when possible, just to be safe. I don’t think I will be able to do that while I am living there. Oh Bloody Hell.